分類:育兒

頭幾天,小編聽說某鄉村傳出這樣的消息:兩個小孩子吵著要喝飲料,一對老夫婦誤把農藥當飲料給他們喝了。兩個孩子因此喪生,老夫婦也喝了農藥跟著去了。一個完整的家就此毀了。

這都是不認識瓶子上面的字惹的禍,要了命。

雖是個案,卻也說明能讀懂各種字是多麼重要的事,或者懂一門外語是多麼重要的事。

就連買衣服,也需要躲“坑”,字母陷阱的“坑”,尤其是那些字母T恤,不知道是哪裡的不良商人設計製造,偏偏有那些粗枝大葉沒仔細看,或壓根不懂的人喜歡購買,穿在身上,成為懂外語或外國人的笑柄。

你覺得這個外國女人摟著中國老大媽為嘛笑得那麼開心?敢把原意為“母狗”的bitch這樣罵人的單詞印在衣服上穿出來,怎麼不讓人笑話?

若說老大媽不一定知道這個單詞的意思,那家裡人呢?周圍人呢?為何沒有人告訴她?

難怪這位大伯一臉陰鬱,心情不爽,把“陰道”這樣的英文單詞大模大樣地穿在胸前,在人群中招搖,怎麼開心得起來?

別不服氣,還有人把帶有怨氣的英文字母穿在身上,難怪老大爺一臉的“階級鬥爭”。

這位大姐也勇氣可嘉,敢把印有“屁”、“性感”之類單詞的衣服穿出去��Q,即便不翻譯成句已夠令人側目。若她知道能翻譯成什麼“性感的放屁姿勢”或者“性感的蠢人”之類,可怎麼辦?

還不如把“巧克力、薯條、熱狗、冰激淋、披薩……”之類的食物名稱背來背去,代表能吃,總比不知所云要好些。

像這個妹子,“I AM”的意思大家都懂啊,若加上“whore”一詞,可不妙得很,有那種在紅燈區工作的意思。還是回家查查詞典再決定穿不穿吧。

老奶奶這件衣衣是誰給買的?是找打呢嗎?帶有暗示性體位圖,以及“享受人生,吃得頻繁點”的語言,能不克不及更汙了?

“shit”一詞,是罵人的話,“狗屎”之意。為何要穿在身上?

還有重災詞“fuck”,一定要躲得遠一點。不論是表達憤怒還是什麼意思,離開它,就對了。

這位奶奶,還把“黑幫”一詞加上了,膽子不是一樣平常的大。

全身的衣服上都是這一個詞,這樣真的好嗎?真的不打算以正臉面對人群?

“mother fucker”,國罵嗎?直接穿身上,也太彪悍了!

好吧,也有一點雞湯偶爾會灑出來,如這位妹子衣服上印的“不要貪婪,那會奪走你的快樂”。

據說這種字母T恤在亞洲的中日韓很流行,波及到了孩子身上。若孩子把英文學好了,看到自己穿著這樣的衣服,他們會高興嗎?

這是個小女孩呀,“目下當今摸我”,是她應該透露表現的意思嗎?這父母的心也太大了。

“希望你是酒”,這小姑娘會喝酒嗎?別逗了!

喝得太多,當然很難熬痛苦。“想死?”小姑娘的人生剛剛入手下手,這樣消極真的好嗎?

負責給孩子買衣服的麻麻們,一定仔細看一下,衣服上標的字母中,一旦出現“fuck”一詞,打死也別給孩子買!

這是在幹什麼?罵世界嗎?怎麼不滿到這種程度了?連孩子也給拉下水。

還要搭上未來?

“喝得太多,以至於不克不及fuck”究竟是誰在坑孩子??

直白到這種程度也沒誰了。這小姑娘知道嗎?如果長大知道了,是否是得哭啊?

還有這種帶有人體某些部位的句子,這樣亮堂堂地穿在孩子身上,“如果你覺得我的乳頭比較好,你應該看看我的蛋”?哦,沒法直視了!

把自己歸於“傻瓜之家”?這樣不怕麻麻傷心?

小學霸很萌啊,“性感的臉”,還真沒有看出來哦。

商場裡,字母T恤的供求還是挺旺的。

那麼“汙”的字堂堂皇皇,怕誰呀?

還有這個,怎麼選能答對?選這樣衣的妹子請你告訴我!

“hug”,“擁抱”一下,買了也罷了,“hit”,“擊打”?要不要這麼暴力?

“奧巴馬毛”?這麼惡搞,真的好嗎?

這個社會還是很複雜滴,各種七零八落的東東不時會闖入人們的視線。給孩子創造安全的環境是為人父母的責任。爸爸媽媽們必須打起精神,為孩子把好關,遇到這種字母衣,認真看一看,沒看理解�⒗聿塹牡ゴ剩�上網搜一下意思,或者查一下字典,千萬別拿無知當有趣,別讓“汙”衣穿到自家孩子的身上!

――――――――

親子派,專注0-8歲孩子成長!有其他問題,請關注親子派微信公眾號:qinzipaidui

注:此資訊源于網路收集,如有健康問題請及時咨詢專業醫生。


相關問題





最新文章 | 私隱政策 | 聯繫我們 | 最新資訊

© Copyright 2016 LOOKUP.TW Rights Reserved.